Návrh

Vyhlášky

Ministerstva zdravotnictví

ze dne ...... 2000,

kterou se stanovují léčivé přípravky a potraviny určené pro zvláštní výživu plně hrazené z veřejného zdravotního pojištění, výše úhrad a kategorizace jednotlivých léčivých látek a potravin pro zvláštní výživu.

Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle odst. (5) § 15 zákona č.48/1998 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů v platném znění (dále jen ”zákon”):

§ 1

Léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní výživu (dále jen ”zvláštní potraviny”) plně hrazené z veřejného zdravotního pojištění, výše úhrad a kategorizace jednotlivých léčivých látek náležejících do skupin, uvedených v příloze č. 2 zákona, jsou uvedeny v příloze, která je součástí této vyhlášky.

§ 2

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem ..........2000

 

Příloha

oddíl A

Seznam použitých zkratek a symbolů

V Seznamu skupin léčivých látek a zvláštních potravin (dále jen "seznam") mají použité zkratky a symboly tento význam:

I. Způsob podání (aplikace)

 

p.o.

perorální aplikační formy (tablety, tobolky, dražé, potahované tablety)

 

sublng.

perorální aplikační formy pod jazyk (aplikace do dutiny ústní)

 

parent.

injekční aplikační formy (injekce, suché injekce, infúze)

 

intraderm.

aplikační cesta některých alergenů (nitrokožně)

 

transd.

transdermální (kožní) aplikační formy (náplasti)

 

p.rect.

rektální aplikační formy

 

vag.

vaginální (poševní) aplikační formy

 

inhal.

inhalační aplikační formy (spray, prášky a roztoky k inhalaci)

 

spr.

lokální aplikační forma na sliznici (spray)

 

lok.

lokální (zevní) aplikační formy

 

PRICK test

k diagnostice PRICK – testem

II. Omezení předepisování

  1. Symboly O, P, Z, ATB
  2. Léčivé přípravky a zvláštní potraviny se při poskytování ambulantní péče předepisují na recepty, s výjimkou léčivých přípravků a zvláštních potravin obsahujících léčivé látky označené symbolem ”O”, které je možno příslušné zdravotní pojišťovně účtovat pouze formou zvlášť účtovaných léčivých přípravků a zvláštních potravin.

    P – léčivé přípravky a zvláštní potraviny obsahující látku označenou v seznamu tímto symbolem hradí zdravotní pojišťovna smluvnímu zdravotnickému zařízení v případě, že byly předepsány v souladu s příslušným indikačním omezením.

    Z – léčivé přípravky a zvláštní potraviny obsahující látku označenou v seznamu tímto symbolem hradí zdravotní pojišťovna smluvnímu zdravotnickému zařízení pouze po schválení revizním lékařem.

    ATB - léčivé přípravky obsahující léčivou látku označenou v seznamu tímto symbolem hradí zdravotní pojišťovna smluvnímu zdravotnickému zařízení v případě, že byly předepsány v souladu s citlivostí na antibiotika stanovenou ATB střediskem.

    H - léčivé přípravky a zvláštní potraviny obsahující látkou označenou v seznamu tímto symbolem nejsou hrazeny v ambulantní péči ani na recept, ani jako zvlášť účtované léčivé přípravky a zvláštní potraviny

    Antibakteriální léčivé přípravky pro systémové užití (ATC skupina J01) jsou předepisovány v souladu s  obecně platnými pravidel k léčbě jednotlivých onemocnění, kde u každé nemoci jsou definována antibiotika první řady a druhé řady. Tato pravidla vypracovává odborná společnost a vydává MZ ČR formou Věstníku. Regionální antibiotická střediska mohou tyto pokyny modifikovat podle lokální citlivosti mikrobů.

  3. odbornosti a označení speciálních pracovišť

Léčivé přípravky a zvláštní potraviny obsahující látky, které jsou označeny níže uvedenými zkratkami, může předepsat na úhradu zdravotní pojišťovnou pouze lékař zaměstnaný na pracovišti, které je uvedeno s touto odborností ve smlouvě dotyčného zdravotnického zařízení se zdravotní pojišťovnou. Stejně jako lékař zaměstnaný na určitém pracovišti je vždy posuzován lékař pracující na určitém pracovišti zdravotnického zařízení, které vlastní.

ALG

lékař zaměstnaný na pracovišti alergologie a klinické imunologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

DER

lékař zaměstnaný na pracovišti dermatovenerologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

DIA

lékař zaměstnaný na pracovišti diabetologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

END

lékař zaměstnaný na pracovišti endokrinologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

FBL

lékař zaměstnaný na pracovišti odbornosti 201 - fyziatrie, balneologie a léčebné rehabilitace

GER

lékař zaměstnaný na pracovišti geriatrie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

GIT

lékař zaměstnaný na pracovišti gastroenterologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

GYN

lékař zaměstnaný na pracovišti gynekologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

HEM

lékař zaměstnaný na pracovišti hematologie a tranfusní služby, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením.

CHI

lékař zaměstnaný na pracovišti chirurgie a nástavbových oborů, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením.

INF

lékař zaměstnaný na pracovišti infekčního lékařství, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

INT

lékař zaměstnaný na pracovišti interního lékařství a nástavbových oborů , které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením. Další pracoviště, kde lékaři smějí předepisovat léky označené ”INT”, jsou: END, GER, GIT, HEM, INF, J4, J5, J7, J9, J10, KAR, ONK, REV, TRN.

J10

lékař zaměstnaný na transplantačním centru, které je takto definováno  ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

J11

lékař zaměstnaný na pracovišti ”pediatr - ambulantní specialista”, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

J4

lékař zaměstnaný na pracovišti ”dědičných poruch metabolismu”, které je s tímto názvem uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

J5

lékař zaměstnaný na pracovišti ”centrum pro léčbu defektu somatotropního hormonu”, které je s tímto názvem uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

J7

lékař zaměstnaný na hemodialyzačním pracovišti, které je takto uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

J9

lékař zaměstnaný na pracovišti ”poradna pro hyperlipoproteinemii”, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

KAR

lékař zaměstnaný na pracovišti kardiologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

NEU

lékař zaměstnaný na pracovišti neurologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

ONK

lékař zaměstnaný na pracovišti onkologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

OPH

lékař zaměstnaný na pracovišti oftalmologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

ORL

lékař zaměstnaný na pracovišti otorhinolaryngologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením.

PDD

lékař zaměstnaný na pracovišti praktického lékaře pro děti a dorost, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

PSY

lékař zaměstnaný na pracovišti psychiatrie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

REV

lékař zaměstnaný na pracovišti revmatologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

SEX

lékař zaměstnaný na pracovišti sexuologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

STO

lékař zaměstnaný na pracovišti stomatologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

TRN

lékař zaměstnaný na pracovišti plicního lékařství (TRN), které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

URN

lékař zaměstnaný na pracovišti urologie, které je s touto odborností uvedeno ve smlouvě mezi pojišťovnou a zdravotnickým zařízením

Všechny výše uvedené symboly a zkratky lze navzájem kombinovat.

 

 

 

 

 

oddíl B

Omezení úhrady objemem počtu dávek přípravků, případně jejich složením

 

Zdravotní pojišťovna nehradí při předepsání na lékařský předpis přípravky obsahující léčivou látku, která by podle seznamu byla hrazena z prostředků zdravotního pojištění:

  1. jestliže perorální pevné lékové formy obsahují více než 500 dávek v jednom původním balení přípravku, přičemž dávkou se rozumí jedna tableta, tobolka, dražé atd.,
  2. jestliže perorální tekuté lékové formy obsahují více než 1000 ml roztoku nebo suspenze v jednom původním balení přípravku, s výjimkou přípravků určených k enterální výživě,
  3. jestliže parenterální lékové formy obsahují více než 25 ampulí v jednom původním balení přípravku,
  4. jestliže rektální lékové formy obsahují více než 50 čípků v jednom původním balení přípravku,
  5. jestliže lokální lékové formy obsahují více než 1000 g nebo 1000 ml v jednom původním balení přípravku,
  6. lokální masťové základy v původním balení určené k dalšímu zpracování v lékárně na individuálně připravované léčivé přípravky.

 

oddíl c

Seznam léčivých látek hrazených z veřejného zdravotního pojištění při použití v ambulantní péči

Přepracování této speciální části vyhlášky ve vazbě na návrh novely přílohy č. 2 zákona v současnosti v POJ probíhá - kompletní návrh bude z důvodů časové náročnosti a rozsahu úprav k přepracování k dispozici do 14 dnů.